Kādas valodas runā Honkongā?

Ķīnas Tautas Republikas Honkongas īpašās pārvaldes apgabala pamatlikums, kas izveidots 1990. gadā un īstenots 1997. gadā, atzīst Ķīnas un angļu valodu kā Honkongas oficiālās valodas. Šī situācija ir tāda, ka ilgu laiku Honkongas iedzīvotāji ar lielāko imigrantu skaitu no Ķīnas bija britu kolonija. Tomēr, būdams attīstīts reģions, Honkongā ir arī migrantu populācijas no visas pasaules, kuras ir vedušas savas valodas. Turklāt ir arī nozīmīgas un nelielas etniskās valodas, kurās runā ievērojams skaits cilvēku.

Angļu

Kolonijas periodā un līdz 1974. gadam angļu valoda bija oficiālā valoda un uzņēmējdarbības valoda Honkongā. Šodien aptuveni 3% iedzīvotāju raksta un runā brīvi angļu valodā, bet gandrīz 38% ir pamata angļu valodas prasmes. Honkonga ir starptautisks centrs, kas dod priekšroku tūrismam, augstākajai izglītībai un pārvaldībai. Nesenā pagātnē valdība ir mudinājusi turpināt angļu valodas lietošanu pamatizglītības un vidējās izglītības pakāpēs. Pašlaik šīs valodas lietojums dominē pilsētu centros un samazinās, jo viens aiziet uz Ķīnas iekšējām daļām, kur ķīnieši ir izcili. Jaunie iedzīvotāji nepārtraukti izmanto koda pārslēgšanas metodes starp angļu un dažādiem ķīniešu dialektiem.

Ķīniešu

Honkongā ir vairāki ķīniešu valodas dialekti, lai gan Kantonas un Mandarīna ir visbiežāk izmantoti pilsētu centros, bet citi var atrasties iekšējos rajonos. Abi dialekti ir tonālas valodas, kas nav savstarpēji saprotamas.

Kantonas valoda

Lielākā daļa, 89% Honkongas mājsaimniecību, runā Kantonas valodā. Šai valodai ir deviņas sarežģītas tonālās balsis un dažādas sarežģītas izteiksmes. Honkongā valoda saglabā tradicionālās ķīniešu rakstzīmes, lai gan kontinents izmanto vienkāršotas rakstzīmes. Apmeklētājiem, kas vēlas sadarboties ar vietējiem iedzīvotājiem, būtu jāapgūst šī valoda, lai ērti dzīvotu un iekļūtu interjerā. Kaut arī ķīniešu ķīniešu valoda visur citur ir vislielākā runājošā ķīniešu valoda, britu kolonizācija izolēja Honkongas Kantonas runātājus no kontinentālās Mandarin ietekmes, un tāpēc daži angļu vārdi nonāca Kantonas vārdnīcā. Lielākā daļa vietējo pamatskolu un vidusskolu mācās šo valodu.

Mandarīns

25% Honkongas mājsaimniecību runā Mandarin, kas ir izplatījies kopš 1974. gada, un vēl ātrāk no 1997. gada, kad kļuva iespējama lielāka mijiedarbība ar kontinentālo Ķīnu. Šodien Mandarīnu izmanto arvien biežāk, jo bērni, kuru vecāki ir no kontinentālās Ķīnas, bieži aug uz valodu, it īpaši tie, kas atrodas tuvāk pierobežas rajoniem.

Citi ķīniešu dialekti

Ir daudz citu nozīmīgu runātāju no ķīniešu mazākumtautību dialektiem, piemēram, Weiteou Yue dialektiem (priekšroka gados vecākiem cilvēkiem jaunajās teritorijās) un Tanka, kas galvenokārt dzīvo zvejas salu ciematos. Citu dialektu vidū ir arī Hakka, Minnan (Teochew, Hokkien un Taivānas), Taishanese un Shanghainese.

Citas starptautiskās valodas

Honkonga ir kultūras ziņā iecietīgs reģions un atzinīgi vērtē cilvēkus no dažādām etniskām grupām un reliģijām. Starp starptautiskajām valodām franču un japāņu valodas ir visvairāk pētītas svešvalodas. Šis fakts atspoguļo īpašumu un restorānu skaitu, izmantojot franču un japāņu vārdus. Honkongā ir arī vairāk nekā 5000 vācu valodas runātāju, kā arī ievērojams skaits korejiešu, filipīniešu, hinduistu, indonēziešu, taju, vjetnamiešu un arābu valodu.